HomeContactFR
Import and Export

Video Export

Generate a video with burned-in subtitles for previews and approvals.

Video export produces a file where the subtitles are burned directly into the image — they cannot be turned off by the viewer. This is known as "burned-in" or "hard sub" subtitling.

When to use video export

  • Preview — send a subtitled version to a client or director for approval
  • Social media — platforms like Instagram or TikTok don't support separate subtitle files
  • Archiving — keep a reference version with the subtitles baked in
For professional delivery (Netflix, TV broadcast, cinema), prefer either a separate subtitle file (SRT, TTML, DCP) or an overlay export with alpha channel. Subtitles burned directly into the image cannot be modified afterward.

Launching the export

File > Export > Video with subtitles…

A configuration window opens before the save panel. It groups the output format, the export scope, and the watermark.

Output format

FormatContainerUse
H.264MP4Compact, universally compatible — ideal for previews
H.265 / HEVCMP4Better compression than H.264 at equal quality — ideal for large files
ProRes 422MOVProfessional quality without destructive compression — ideal for archiving
ProRes 4444MOVMaximum quality, intermediate masters

The source video resolution is preserved. The export adapts automatically to the orientation and aspect ratio of the image, and writes the BT.709 color metadata expected for broadcast delivery.

Export scope

If a loop region is defined on the timeline, the export offers a choice between the full video or only the looped portion. This is handy for quickly exporting a short clip for approval.

Subtitle rendering

Burned-in subtitles exactly match the style defined in the appearance preferences: font, size, color, outline, background. The result in the exported video faithfully matches what is shown in the Scene Cut player.

A progress bar accompanies the render, which can be canceled at any time.

Watermark

For approval copies — CNC visa screenings, press previews, confidential deliveries — the export window offers a watermark burned in alongside the subtitles. Enable it with Add a watermark.

Text and tokens

The text field accepts free multi-line text, plus two dynamic tokens replaced at render time:

TokenReplaced with
{date}Today's date, in the user's locale
{filename}The source video filename, without extension

The default text, FOR REVIEW ONLY — {date}, is a starting point — adapt it with the recipient's name, a "Copy 1/3" mention, or any other identifier.

Position

PositionTypical use
Top left, Top right, Bottom left, Bottom rightDiscreet corner mark
CenterCentral mark, more visible
Diagonal tiled (default)Watermark repeated diagonally across the entire image — maximum anti-capture protection

More options

In the collapsible More options section:

  • Size — between 12 and 80 points (calibrated for 720p, automatically scaled to actual resolution)
  • Opacity — text body only (the outline stays opaque to guarantee legibility)
  • Color — white by default, adjustable to fit the background
  • Safe area — top and bottom vertical margin, as a percentage of height, to keep the watermark off letterbox black bars
The watermark is designed to survive screen captures and re-encoding: the black outline stays fully opaque, and diagonal tiling covers the entire image. For a sensitive copy, combine diagonal tiled with a text that includes {date} and the recipient's name.

Watermark settings persist between exports — no need to reconfigure everything for the next copy.

What's next

  • To deliver a broadcast overlay with alpha channel (external compositing), see overlay export.
  • To deliver a separate subtitle file (SRT, EBU-STL, DCP), see subtitle formats.